查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

다툰루둥 역中文是什么意思

发音:  
"다툰루둥 역" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 大屯路东站
  • "역"中文翻译    总站; 役; 域; 疫; 亦; 站; 淢; 火车站; 逆; 力; 易
  • "역 1" 中文翻译 :    [명사] 角 jué. 角色 juésè. 주역[주연]主角조역[조연]配角그는 이 연극에서 어떤 역을 맡았느냐?他在这出戏里扮演哪个角儿?시시각각 다른 역을 연기하다时时刻刻地扮演着不同的角色역 2[명사] 译 yì. 역문译文역본译本초역본(抄譯本)节译本석두기(石頭記)의 영역본石头记的英译本이 책은 유명한 번역가가 정성 들여 역술한 것이다本书由名翻译家精心译述러시아어를 중국어로 역하다由俄文译成汉语이 이야기는 프랑스어를 역한 것이다这篇故事译自法语역 3[명사] 倒转 dàozhuǎn. 逆 nì. 反 fǎn. 시대의 흐름에 역하다倒行逆施역당逆党역반응逆反应역정리逆定理역풍逆风 =打头风 =戗风역 무역풍反信风역 스파이反间谍역 삼각함수反三角函数 =逆三角函数역선전反宣传역 4[명사] 站 zhàn. 车站 chēzhàn. 【방언】站头 zhàn‧tou. 기차역火车站종착역[종점]终点站시발역起点站서울역汉城站차가 역에 도착했다车到站了열차가 역에 들어왔다列车进站了다음 역은[정류소는] 어디입니까?下一站是哪儿?역의 출구出站口역까지 배웅하다送站전동차역电车站
  • "다툭" 中文翻译 :    拿督
  • "다투다" 中文翻译 :    [동사] (1) 吵嘴 chǎzuǐ. 角 jué. 吵 chǎo. 打架 dǎjià. 吵架 chǎojià. 【방언】打斗 dǎdòu. 争斗 zhēngdòu. 争吵 zhēngchǎo. 争嘴 zhēngzuǐ. 【방언】驳嘴 bózuǐ. 合气 héqì. 한편끼리 다투지 마라自家人不要吵嘴말다툼하다口角두 형제가 같이 놀다 보면, 때로는 다투기도 한다两兄弟玩在一起, 有时会打架연립 주택에서는 거의 매일 누군가가 다툰다大杂院里差不多天天有人吵架그 두 사람은 의견이 맞지 않아 다투었다他们意建不一致吵架了그들은 이전에 자주 다투었는데 지금은 좋은 벗이 되었다他们过去经常打斗, 现在成了好朋友두 사람이 다투는데 말리는 사람이 없다俩人争斗, 没人劝解고객과 다투는 것을 피하고 인내심 있게 고객의 의견에 귀 기울이다避免与客户争吵, 耐心听取客户的意见그녀는 사람이 좋아서 다른 사람과 잘 다투지 않는다她为人甚好, 从不与人争嘴斗气그들 두 사람은 또 다투기 시작하였으니 빨리 가서 말리시오他们俩又吵起来了, 你赶快去劝劝吧그들 내외지간은 아주 화목하게 지내 종래로 다툰 일이 없었다两口子相处得很和睦, 从没驳过嘴 (2) 争 zhēng. 竞 jìng. 争夺 zhēngduó. 竞争 jìngzhēng. 【방언】争竞 zhēng‧jìng.우승을 다투다争冠军다투어 쫓다竞逐생산 경쟁에서 일등을 다투다争夺红旗우열을 다투다竞争优势다들 다투지 않고, 서로 진심으로 대하다大家不求争竞, 互以诚心对待
  • "다툴 여지가 없는" 中文翻译 :    不争; 确凿
  • "다토 온 자파르" 中文翻译 :    翁惹化
  • "다툼" 中文翻译 :    [명사] 架 jià. 争 zhēng. 纠纷 jiūfēn. 纠葛 jiūgé. 争论 zhēnglùn. 争吵 zhēngchǎo. 不和 bùhé. 다툼을 말리다劝架다툼을 중재하다调解纠纷그들 간에 약간의 다툼이 일어났다他们之间发生了一点纠葛
  • "다톈현" 中文翻译 :    大田县
  • "다툼과불화의여신" 中文翻译 :    阋神星
  • "다테코시역" 中文翻译 :    馆腰车站
  • "다퉁" 中文翻译 :    大同市; 大同
다툰루둥 역的中文翻译,다툰루둥 역是什么意思,怎么用汉语翻译다툰루둥 역,다툰루둥 역的中文意思,다툰루둥 역的中文다툰루둥 역 in Chinese다툰루둥 역的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。